首页> 外文期刊>Chmelarstvi >Chmelarsky institut na III. doplňkovych slavnostech
【24h】

Chmelarsky institut na III. doplňkovych slavnostech

机译:III的Hop大学。其他庆祝活动

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Vporadi treti celokrajské dozinkové slavnosti Usteckého kraje porádal dne 11. zári 2010 Ustecky kraj ve spolupráci s Krajskou agrárni komorou Usteckého kraje (dále AK-UK), Krajskym informacnim strediskem pro rozvoj zemedelstvi a venkova Usteckého kraje (dále KIS-UK), mestysem Peruc a Zemedelskym druzstvem Peruc. Na akci, která se po staletich dotykala vsech hospodáru, nemohl Chmelarsky institut s. r. o. chybet. Zástitu nad postupne se prosazujicich slavnostech prevzala hejtmanka Usteckého kraje Jana Vaňhová. Seslost se iniciuje dozinkovym pruvodem s alegorickymi vozy, kdy na hlavnim krytém jevisti docházi k slavnostnimu zahájeni. Následuji slavnostni projevy (z vyznamnych hostu napr. predsedy Agrárni komory CR - Ing. Jana Veleby), predáni do-zinkovych vencu a kytic, vypusteni holubic a zpev lidové pisne "Ach synku, synku ..." Letosnim vyznamnym aktem se stalo slavnostni podepsáni smlouvy o spolupráci mezi Usteckym krajem a Krajskou agrárni komorou Usteckého kraje. Je potesitelné, ze predstavitelé samosprávy si uvedomuji vyznamnost agro-potravinárského komplexu v regionálnim kontextu.
机译:2010年9月11日,thestna nad Labem地区与Ustecky地区区域农业商会(AK-UK),Ustecky地区农业和农村发展区域信息中心(以下称KIS-UK),Peruc镇和农业合作社秘鲁。斯洛伐克共和国的霍普学院(Hop Institute)不能错过这个事件,数百年来,这一事件影响了所有农民。拉兹姆地区的州长JanaVaňhová接任了逐步获得宣传的职位。开幕式是在主掩盖台举行的开幕式上,通过寓言汽车的配药游行开始的。随后是仪式性演讲(来自重要的来宾,例如捷克共和国农业商会主席-Ing。Jan Veleba),锌花环和花束的销售,鸽子的发行以及民歌“哦,儿子,儿子...”的演唱乌斯蒂地区与乌斯蒂地区农业商会之间的合作协议。令人欣慰的是,自治政府的代表意识到了农业食品综合体在区域背景下的重要性。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号