...
首页> 外文期刊>VLSI Report >苦悩する新規·中古装置ビジネス-中古装置業界に第三の波が現れるか
【24h】

苦悩する新規·中古装置ビジネス-中古装置業界に第三の波が現れるか

机译:陷入困境的新旧设备业务—二手设备行业会否掀起第三波热潮?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

未曾有の半導体不況が続く中,各国の半導体メーカー各社は凄まじい節約に動き出している。1.ファブ内は無国籍化にファブ内を覗いて見ると,遊休設備の解体や移設の際に,かつてのような装置メーカーの人影が見当たらない。 複数のサードパーティが入り込んでいる。 しかも,それは日本人のユニットとは限らない。 韓国籍のユニットもあれば,台湾籍のユニットもある。 最近では,中国籍のユニットも姿を見せ始めた。 請負価格のより安価な方に,ユーザーが動いているのである。この現象は,半導体メーカーと装置メーカーとの暗黙の了解ではない。 半導体メーカーの現場サイドが経営陣に正式に許可を取り,サードパーティを採用しているのである。装置メーカー側には不満が募るが,ユーザーとサプライヤの力関係で,半導体メーカーが不満をねじ伏せてしまっているのが実情である。 現在のところ,リソグラフィ関連だけは装置メーカーがすべてをカバーしているが,おそらくそれも時間の問題であろう。 国籍を問わず,実漬さえあれば,他のプロセス装置と同様,リソグラフィ関連もサードパーティの手に落ちる。
机译:随着史无前例的半导体衰退的持续,每个国家的半导体制造商都在努力节省大量资金。 1.如果您在晶圆厂内部查看以使其成为非本地工厂,您将找不到设备制造商的身影,因为在拆除或搬迁闲置设备时,制造商的身影曾经如此。有多个第三方参与。而且,它不一定是日本单位。有些单位是韩语,有些是台湾语。最近,中国单位也开始出现。用户正在转向便宜的合同价格。这种现象并不是半导体制造商与设备制造商之间的默契。半导体制造商的现场方已正式获得管理团队的许可,并已采用第三方。尽管在设备制造商方面引起了不满,但事实是,半导体制造商对用户和供应商之间的权力关系不满意。目前,设备制造商涵盖了与光刻相关的所有内容,但这可能只是时间问题。不论国籍,只要腌制,与光刻相关的产品将落入第三方以及其他处理设备的手中。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号