...
首页> 外文期刊>trametal: Revue Technique Mensuelle du Travail Des Metaux >De l'union de 'si' avec 'mais' naquit un enfant nomme 'plaise a Dieu que...'
【24h】

De l'union de 'si' avec 'mais' naquit un enfant nomme 'plaise a Dieu que...'

机译:从“如果”与“但是”的结合中诞生了一个叫“请上帝……”的孩子。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Les economistes ont toujours raison. Surtout a posteriori pour nous expliquer pourquoi les chiffres ont evolue vers ce qu'ils sont. Le probleme, c'est qu'ils sont toujours d'accord pour extrapoler une situation presente. Prenons l'euro, par exemple. Quand il a ete introduit et qu'il montait legerement pour atteindre la valeur de 1,15 euros pour un dollar, les experts le voyaient deja a 1,30, ce qui mettait le dollar a 5 francs qui etait une valeur, somme toute, traditionnelle sur les trente dernieres annees.
机译:经济学家永远是对的。尤其是后验者,向我们解释了为什么数字朝着它们的方向发展。问题是,他们总是同意推断当前情况。以欧元为例。引入该货币后,它略微上涨,达到每美元1.15欧元,专家们已经看到它处于1.30,这使美元等于5法郎,毕竟这是一个价值,过去三十年的传统。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号