【24h】

BUSINESS COWBOYS

机译:商业牛仔

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Many recent business failures and corporate collapses have everything a good potboiler needs, including unchecked egos, lifestyles of the rich and famous, Wall Street and inestimably huge mountains of money. But the endings are not happy ones, as any shareholder or employee would tell you. At the height of their success, it appeared that everything these companies touched turned to gold. So why did the fairytale end so unromantically? How could companies, having reached the heights of the Fortune "100 Best Companies to Work for in America", fall so unceremoniously? Reasons include the stock ticker, budget shortfalls, accounting issues and the fact that a select few in key roles, when faced with tough decisions, were driven not by their own values and those of the company, but rather by greed and perhaps a sense of being untouchable.
机译:最近发生的许多企业倒闭和公司倒闭,都是锅匠所需要的一切,包括不受约束的自我,富豪和名人的生活方式,华尔街以及巨额资金。但是结局并不令人满意,正如任何股东或雇员都会告诉您的那样。在它们成功的高峰期,这些公司碰到的一切似乎都变成了黄金。那么,为什么童话故事如此坚定地结束呢?在达到《财富》杂志“美国100家最适合工作的公司”的高度时,公司如何毫不客气地下跌?原因包括股票行情自动收录器,预算短缺,会计问题以及以下事实:少数关键角色在面临艰难的决策时,不是由自己和公司的价值观所驱动,而是由贪婪和某种意义上的意识所驱动。不可触摸

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号