...
首页> 外文期刊>The Veterinary Journal >Animal traction and transport in the 21st century: getting the priorities right.
【24h】

Animal traction and transport in the 21st century: getting the priorities right.

机译:21世纪的动物牵引和运输:确定优先事项。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

For thousands of years, animals have been used to transport people and goods and to provide draught power for agricultural work. Today there are an estimated 100 million horses, mules and donkeys working in developing countries (FAOSTAT, 2008). The population of working bullocks, buffaloes, yaks and camelids is unknown but may be considerably higher than this. There is little recent information regarding the contribution of draught animal power to the economies of developing countries, although it has been suggested that more than half of the world’s population depends on animal power as its main energy source (Wilson, 2003). Contrary to the popular view that working animals are old-fashioned and irrelevant in the 21st century, their numbers are in fact stable in many parts of the world and actually increasing in others as human population demographics, global economic issues and a changing environment underline their importance in sustaining the livelihoods of farmers, pastoralists and the urban and rural poor (Starkey and Starkey, 2004; Starkey, 2010).
机译:几千年来,动物被用来运输人和货物,并为农业工作提供吃水的动力。如今,估计有1亿匹马,mu子和驴在发展中国家工作(粮农组织统计数据库,2008年)。尚不知道工作的牛,水牛,ks牛和骆驼的人口,但可能比这个数字高得多。尽管有证据表明,世界上有超过一半的人口依靠动物力作为主要能源,但关于动物力对发展中国家经济的贡献的最新信息很少。(Wilson,2003)。与流行的观点相反,即工作动物在21世纪是过时的且无关紧要的,相反,由于人口统计,全球经济问题和不断变化的环境突显了它们的存在,在世界许多地方它们的数量实际上是稳定的,而在其他地区则实际上在增加。在维持农民,牧民和城乡贫困人口的生计中的重要性(Starkey和Starkey,2004; Starkey,2010)。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号