首页> 外文期刊>The journals of gerontology.Series A. Biological sciences and medical sciences >Increased concern is protective for falls in Chinese older people: The chopstix fall risk study
【24h】

Increased concern is protective for falls in Chinese older people: The chopstix fall risk study

机译:越来越多的担忧为中国老年人跌倒提供了保护:Chopstix跌倒风险研究

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Background. Chinese older people have approximately half the risk of falling as their white counterparts, but no studies to date have explained why such a disparity exists.Methods. A total of 692 Chinese and 764 white community-dwelling older people participated in a multicohort study conducted in Taiwan, Hong Kong, and Australia. Baseline measurements included sociodemographic, psychological, and physical measures; concern about falling (Falls Efficacy Scale-International scores); and physical activity levels. Falls were monitored prospectively for 12-24 months.Results. The standardized annual fall rates for the 3 Chinese cohorts were 0.26±0.47 in Taiwan, 0.21±0.57 in Hong Kong, and 0.36±0.80 in Australia, which were significantly lower than that of the white cohort at 0.70±1.15. The fall rates for the Taiwan and Hong Kong cohorts were also significantly lower than that of the Australian Chinese cohort. The difference in fall rates was not due to better physical ability in the Chinese cohorts. However, the Chinese cohorts did more planned activity and expressed more concern about falling. Negative binomial regression analysis revealed a significant Cohort × Falls Efficacy Scale-International score interaction. After adjusting for this interaction, Falls Efficacy Scale-International scores, other predictors, and confounders, the incidence rate ratios comparing the cohorts were no longer statistically significant.Conclusions. Low fall rates in Chinese cohorts appear to be due to increased concern about falling as manifest in high Falls Efficacy Scale-International scores. These findings suggest that the Chinese cohorts are more likely to adapt their behaviors to lessen fall risk and that such adaptations are partially lost in Chinese people who have migrated to a "Westernized" country.
机译:背景。中国老年人跌倒的风险大约是白人老年人的一半,但迄今为止,尚无任何研究解释为何存在这种差异。共有692名中国人和764名白人社区居民参加了在台湾,香港和澳大利亚进行的多队列研究。基线测量包括社会人口统计学,心理和身体测量;担心跌倒(跌倒效能量表-国际分数);和身体活动水平。对跌倒进行前瞻性监测12-24个月。 3个中国队列的标准年下降率在台湾为0.26±0.47,在香港为0.21±0.57,在澳大利亚为0.36±0.80,明显低于白人队列的0.70±1.15。台湾和香港的降落率也明显低于澳大利亚华人的降落率。跌倒率的差异并不是由于中国人的身体素质更好。但是,中国人参加了更多有计划的活动,并对跌倒表示了更多关注。负二项式回归分析显示,显着的队列×跌倒效能量表与国际得分的相互作用。在针对这种相互作用,Falls Efficacy Scale-International评分,其他预测因素和混杂因素进行调整后,比较同类群组的发生率比不再具有统计学意义。中国人群的跌倒率低似乎是由于对跌倒的担忧增加,这在“国际跌倒效能量表”高分中得到了体现。这些发现表明,中国人更有可能适应他们的行为以减少跌倒的风险,并且这种适应能力在移民到“西方”国家的中国人中部分丧失。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号