...
机译:“鲜血中的火”:贾米森的《心不在Un》中的双相情感障碍隐喻
Bipolar Disorder; Depression; Mania; Metaphor; Recovery;
机译:“鲜血中的火”:贾米森(Jamison)的《心不在Un》中的躁郁症隐喻
机译:身份,双相障碍和凯德菲尔德·贾米森的自我叙事问题是一个不介的心灵和艾伦·福尼的大理石
机译:双相情感障碍中的反省:心智不振的证据
机译:回复:心灵:双相情感障碍患者的移动应用程序
机译:20世纪抑郁回忆录的修辞维度:西尔维亚·普拉斯(Sylvia Plath)的《钟形钟》(The Bell Jar),威廉·斯泰隆(William Styron)的《黑暗可见》(Darkness Visible)和凯·雷德菲尔德·贾米森(Kay Redfield Jamison)的《一个平静的心灵》
机译:双相情感障碍中的反省:头脑不平静的证据
机译:双相情感障碍中的反省:头脑不平静的证据