首页> 外文期刊>The Journal of continuing education in the health professions >Promoting the skills of knowledge translation in an online master of science course in primary health care.
【24h】

Promoting the skills of knowledge translation in an online master of science course in primary health care.

机译:在初级卫生保健的在线科学硕士课程中提高知识翻译的技能。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

We present 4 key arguments: (1) knowledge translation requires tacit and explicit knowledge that must be introduced into the organization as well as simply acquired by individuals; (2) educating for knowledge translation must go beyond conveying facts and developing capability; (3) a constructivist and collaborative approach to education can address the needs of learners for knowledge translation; and (4) the online environment, if appropriately used, has many useful features for supporting constructivist and collaborative learning. We illustrate these arguments with reference to a part-time online master of science course whose learners are mostly senior health care professionals engaged in knowledge translation.
机译:我们提出4个关键论点:(1)知识翻译需要隐性知识和显性知识,这些知识必须引入组织中并由个人简单地获取; (2)知识翻译教育必须超越事实和能力的发展; (3)建构主义和协作式的教育方法可以满足学习者对知识翻译的需求; (4)在线环境(如果使用得当的话)具有许多支持建构主义和协作学习的有用功能。我们以兼职的在线科学硕士课程为例来说明这些论点,该课程的学习者主要是从事知识翻译的资深卫生保健专业人员。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号