【24h】

A guide to knowledge translation theory.

机译:知识翻译理论指南。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Despite calls over several decades for theory development, there remains no overarching knowledge-translation theory. However, a range of models and theoretical perspectives focused on narrower and related areas have been available for some time. We provide an overview of selected perspectives that we believe are particularly useful for developing testable and useful knowledge-translation interventions. In addition, we discuss adjuvant theories necessary to complement these perspectives. We draw from organizational innovation, health, and social sciences literature to illustrate the similarities and differences of various theoretical perspectives related to the knowledge-translation field.A variety of theoretical perspectives useful to knowledge translation exist. They are often spread across disciplinary boundaries, making them difficult to locate and use. Poor definitional clarity, discipline-specific terminology, and implicit assumptions often hinder the use of complementary perspectives.Health careenvironments are complex, and assessing the setting prior to selecting a theory should be the first step in knowledge-translation initiatives. Finding a fit between setting (context) and theory is important for knowledge-translation initiatives to succeed. Because one theory will not fit all contexts, it is helpful to understand and use several different theories. Although there are often barriers associated with combining theories from different disciplines, such obstacles can be overcome, and to do so will increase the likelihood that knowledge-translation initiatives will succeed.
机译:尽管几十年来人们一直呼吁进行理论发展,但仍然没有最重要的知识翻译理论。然而,一段时间以来,已经有一系列针对较狭窄和相关领域的模型和理论观点。我们提供了一些选定的观点的概述,我们认为这些观点对于开发可测试且有用的知识翻译干预措施特别有用。此外,我们讨论了补充这些观点所必需的辅助理论。我们从组织创新,卫生和社会科学文献中汲取经验教训,以说明与知识翻译领域相关的各种理论观点的异同之处。存在各种对知识翻译有用的理论观点。它们通常散布在学科范围内,使其难以定位和使用。缺乏清晰的定义,特定学科的术语以及隐含的假设通常会阻碍互补观点的使用。卫生保健环境非常复杂,在选择理论之前进行评估应该是知识转化计划的第一步。在环境(背景)和理论之间找到合适的位置对于成功进行知识翻译计划很重要。由于一种理论不能适应所有情况,因此理解和使用几种不同的理论将很有帮助。尽管合并不同学科的理论通常存在障碍,但是可以克服这些障碍,并且这样做会增加知识翻译计划成功的可能性。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号