【24h】

U-turn over NHS Direct.

机译:掉头转过NHS Direct。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Earlier reports that NHS Direct was to be abolished signalled the determination of the new coalition government to implement bold cost-cutting measures to reduce the public sector deficit. Yet, after a brief campaign fronted by former deputy prime minister John Prescott (who has changed his twitter picture to a 'Save NHS Direct' button), and former health ministers Frank Dobson (who launched the service in 1998) and Andy Burnham (trying to raise his profile in the current Labour leadership tussle), health secretary Andrew Lansley has backed down. It turns out that he now merely plans to change the NHS Direct phone number. It appears that the government has belatedly recognised that the symbolic value of the national healthcare advice telephone line is well worth the cost of pound123 million a year.
机译:先前有报道称NHS Direct将被废除,这标志着新的联合政府决心采取大胆的削减成本措施来减少公共部门的赤字。然而,在前副总理约翰·普雷斯科特(John Prescott,已将其推特图片更改为“保存NHS Direct”按钮),前卫生部长弗兰克·多布森(Frank Dobson,其于1998年启用该服务)和安迪·伯纳姆(Andy Burnham)进行的简短运动之后为了提高他在现任工党领导层中的形象,卫生部长安德鲁·兰斯利(Andrew Lansley)退缩了。事实证明,他现在仅打算更改NHS Direct电话号码。似乎政府已晚才意识到,全国医疗咨询电话线的象征价值值得每年花费1.23亿英镑。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号