首页> 外文期刊>Urology >Cross-cultural differences for adapting translated five-item version of International Index of Erectile Function: results of a Korean study.
【24h】

Cross-cultural differences for adapting translated five-item version of International Index of Erectile Function: results of a Korean study.

机译:跨文化差异,以适应国际勃起功能指数五项译文的翻译:一项韩国研究的结果。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

OBJECTIVES: To assess whether the translated Korean version of the International Index of Erectile Function (IIEF-5) developed by Rosen et al. (RIIEF-5) may be adapted for a Korean population to have cross-cultural equivalency to the original version. METHODS: A total of 151 patients with erectile dysfunction (ED) and 156 controls were prospectively studied. All the patients and controls had had sexual activity or attempted sexual intercourse within the 4-week period before completing the questionnaire. The Classification and Regression Trees program was used to select an optimal set of five items from the IIEF-15 (KIIEF-5) to discriminate between men with and without ED. Then, the optimal cutoff score for the diagnosis of ED was determined using the receiver operating characteristic curve. The optimal cutoff score, sensitivity, and specificity were also calculated using the RIIEF-5. RESULTS: The KIIEF-5 consisted, in order of importance, of items 15, 5, 13, 4, and 2 from the IIEF-15. Item 7 in the original RIIEF-5 was replaced with item 13 in the new KIIEF-5. The optimal cutoff score proved to be 21, with a corresponding sensitivity and specificity of 0.97 and 0.91, respectively. For the original RIIEF-5, the optimal cutoff score was 21 and the corresponding sensitivity and specificity was 0.94 and 0.90, respectively. CONCLUSIONS: Although the RIIEF-5 may be adapted for a Korean population, the KIIEF-5 can aid in decreasing the incidence of an incorrect diagnosis of ED and decreasing the number of undiagnosed cases of ED in this population. In addition, our findings suggest that the equivalence of psychometric properties does not imply cross-cultural equivalence.
机译:目的:评估Rosen等人开发的国际勃起功能指数(IIEF-5)的韩文翻译版本。 (RIIEF-5)可能适合朝鲜族人民,使其与原始版本具有跨文化的对等关系。方法:前瞻性研究了151名勃起功能障碍(ED)患者和156名对照组。在填写调查表之前的4周内,所有患者和对照组均发生过性行为或曾尝试过性交。分类和回归树程序用于从IIEF-15(KIIEF-5)中选择五个项目的最佳集合,以区分有和没有ED的男性。然后,使用接收器工作特性曲线确定诊断ED的最佳截止评分。最佳截留分数,敏感性和特异性也使用RIIEF-5计算。结果:KIEFF-5按照重要性顺序由IIEF-15的项目15、5、13、4和2组成。原来的RIIEF-5中的项目7被新的KIIEF-5中的项目13代替。最佳截断分数证明为21,相应的敏感性和特异性分别为0.97和0.91。对于原始的RIIEF-5,最佳截止得分为21,相应的敏感性和特异性分别为0.94和0.90。结论:尽管RIIEF-5可能适用于韩国人群,但KIIEF-5可以帮助减少该人群不正确诊断ED的发生率并减少该人群中未被诊断的ED病例数。此外,我们的发现表明,心理计量属性的对等并不意味着跨文化对等。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号