首页> 外文期刊>Urology >Validation of a harmonized Spanish version of the IPSS: evidence of equivalence with the original American scale. International Prostate Symptom Score.
【24h】

Validation of a harmonized Spanish version of the IPSS: evidence of equivalence with the original American scale. International Prostate Symptom Score.

机译:验证了IPSS西班牙语版本的统一:与美国原版货币等价的证据。国际前列腺症状评分。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

OBJECTIVES: To validate the use in Spain of a linguistically harmonized Spanish version of the International Prostate Symptom Score (IPSS Sp), and to compare it with the original American scale (IPSS Am). METHODS: Validity and reliability were studied in 59 patients with benign prostatic hyperplasia (BPH) (age >50 years) and 68 control subjects without BPH (age 18 to 49 years). Construct validity was assessed by correlating IPSS Sp scores with the EuroQol-5D (EQ-5D), the Psychological General Well-Being Index (PGWBI), and item 8 (quality of life) of the IPSS. Discriminatory power was assessed by calculating the area under the receiver operating characteristic (ROC) curve. Reliability was evaluated using the test-retest method, and internal consistency was assessed using Cronbach's alpha. Sensitivity to change was expressed as the effect size in preintervention versus postintervention scores in 26 additional patients with BPH (age >50 years) who underwent transurethral resection of the prostate. RESULTS: Correlations of the IPSS Sp were -0.07 to 0.36 with EQ dimensions; -0.29 with the EQ visual analogue scale score; 0.14 to 0.41 with PGWBI dimensions; and 0.72 with item 8 of the IPSS. ROC area was 0.95 +/- 0.02 (standard error). Using a cutoff point of 7, sensitivity was 83% and specificity was 98%. Test-retest reliability was 0.92 and Cronbach's alpha was 0.79. Mean preoperative and postoperative IPSS Sp scores were 25.56 and 8.48, respectively (P < 0.001 ). Overall effect size was 2.52. These results are similar to those of the original American scale. CONCLUSIONS: This Spanish translation of the IPSS is valid, reliable, and sensitive to clinical change and has demonstrated equivalent psychometric properties to the original American instrument. Scores obtained with the two instruments can therefore be reliably compared and aggregated when statistically appropriate.
机译:目的:验证在西班牙使用的国际前列腺症状评分(IPSS Sp)在语言上统一的西班牙语版本,并将其与原始美国评分表(IPSS Am)进行比较。方法:对59例良性前列腺增生(BPH)患者(年龄> 50岁)和68例无BPH的对照受试者(18至49岁)进行了有效性和可靠性研究。通过将IPSS Sp得分与EuroQol-5D(EQ-5D),心理总体健康指数(PGWBI)和IPSS的第8项(生活质量)相关联,评估构建体的有效性。通过计算接收器工作特性(ROC)曲线下的面积来评估歧视能力。使用重测方法评估可靠性,并使用Cronbach's alpha评估内部一致性。变化的敏感性表示为另外26例行经尿道前列腺电切术的BPH(年龄> 50岁)患者的干预前与干预后评分的影响大小。结果:IPSS Sp与EQ尺寸的相关性为-0.07至0.36。 -0.29,EQ视觉模拟量表得分; PGWBI尺寸为0.14至0.41; 0.72与IPSS的项目8。 ROC面积为0.95 +/- 0.02(标准误差)。使用截止点7,灵敏度为83%,特异性为98%。重测信度为0.92,Cronbach的alpha为0.79。术前和术后IPSS Sp平均得分分别为25.56和8.48(P <0.001)。总体效果大小为2.52。这些结果与最初的美国规模的结果相似。结论:IPSS的西班牙语翻译有效,可靠且对临床变化敏感,并且已证明其心理计量特性与原始美国仪器相当。因此,在统计上适当时,可以可靠地比较和汇总使用两种工具获得的分数。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号