首页> 外文期刊>Qualitative health research >'Trouble won't last always': Religious coping and meaning in the stress process
【24h】

'Trouble won't last always': Religious coping and meaning in the stress process

机译:“麻烦不会永远持续”:宗教应对和压力过程中的意义

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Meaning-based coping, particularly religious coping, might lead to positive emotions in stressful situations. Religious coping is common among older adults. We explored the experience of religious coping, organizational religious affiliation, and one's relationship with God among older adults with advanced chronic illness and their caregivers. Research questions included: How is religious coping experienced in this context? How is a relationship with God experienced in coping? How is meaning experienced in this context? Brief qualitative interviews uncovered descriptions of experiences using the qualitative descriptive method. Three themes were identified: God is a provider, one's religion and relationship with God when coping are essential, and the God-person relationship is intimate. Care recipients coped through their personal relationship with God, whereas caregivers coped through religious beliefs and support. Meaning was defined as purpose, responsibility, and duty.
机译:基于含义的应对,尤其是宗教应对,在压力大的情况下可能导致积极的情绪。宗教应对在老年人中很普遍。我们探讨了患有慢性疾病的老年人及其照顾者的宗教应对,组织宗教信仰以及与上帝的关系。研究问题包括:在这种情况下如何进行宗教应对?与上帝的关系如何应对?在这种情况下如何体验意义?简短的定性访谈发现了使用定性描述方法进行的体验描述。确定了三个主题:上帝是提供者,应对时必不可少的宗教信仰和与上帝的关系,上帝与人的关系是亲密的。受助者通过与上帝的个人关系来应对,而照顾者则通过宗教信仰和支持来应对。意义被定义为目的,责任和义务。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号