...
机译:失业:是辞职还是辞职?
机译:失业:是辞职还是辞职?
机译:Pietin倒在小麦上处理或陷入僵局
机译:观察或观察并采取行动?
机译:智能电网:进化还是革命?能源效率和/或经济优化的来源?为了谁的利益?
机译:以上帝的名义,代表魔鬼:亚瑟·米勒(Arthur Miller)的《坩埚》,肯·罗素(Ken Russell)的《魔鬼》,塞巴斯蒂亚诺·瓦萨利(Sebastiano Vassalli)的《奇美拉》,莱昂纳多·夏恰西亚(Leonardo Sciascia)的《 La strega e il capitano》,弗朗索瓦·马利特·乔里斯(FrançoiseMallet-Joris)的《魔女》安妮(Anne)或剧院(Theatre)和“珍妮(Jeanne)或叛乱”(Jeanne or the re叛乱)和玛丽(MaryseCondé)的“我,蒂图巴女巫……塞勒姆(Salem)黑人”
机译:矮化基因dw存在或不存在的情况下羽毛减少(基因na)或正常的动物的食物消耗
机译:Choz et chomage des jeunes dans la Communaute europeenne depuis 1973 =自1973年以来欧洲共同体失业和青年失业。研究和文献论文:社会系列第6-a期,1983年4月