【24h】

Evidence-based medicine and French medical students: an appraisal

机译:循证医学与法国医学生:评估

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

INTRODUCTION: Nowadays, evidence-based medicine (EBM) is essential to learn and to practice medicine. The aim of the current study was to investigate the baseline level of knowledge of French students regarding EBM. MATERIALS AND METHODS: Between April and May2008, a questionnaire was sent by e-mail to 900students in their last year of medical study. RESULTS: On 327 answers, 297 (91%), 94 (29%) and 85 (26%) students declared they read, write and speak medical English. Ninety (28%) read an article of a French medical review once a month and 43 (13%) read an article of an international medical review once a month. Three hundred and eleven (95%) knew the bases of medical research on the Internet and 219 (67%) used them. Twenty-four (7%) had already participated in a editorial staff of a medical article, 7 (2%) had been co-authors. Two hundred and seventy-two (83%) had made an oral presentation during a medical staff and 3 (1%) during a congress. Finally, 237 (73%) understood the interest of the critical analysis of an article at the ECN and 70 (21%) thought they were prepared. CONCLUSION: The incapacity of learning EBM is one of the limits of the French medical training system. The introduction of the reading critical of an article at the ECN is the concrete beginning of an answer to this problem.
机译:简介:如今,循证医学(EBM)对于学习和实践医学至关重要。本研究的目的是调查法国学生有关循证医学的基础知识水平。材料与方法:在2008年4月至2008年5月之间,通过电子邮件向900名学生的医学研究的最后一年发送了一份问卷。结果:在327个答案中,有297名(91%),94名(29%)和85名(26%)学生宣布他们阅读,写作和说医学英语。九十(28%)每月阅读一次法国医学评论文章,而43(13%)每月阅读一次法国医学评论文章。 311个(95%)知道互联网上的医学研究基础,而219个(67%)使用了它们。二十四(7%)已经参加了医学文章的编辑人员,七(2%)是共同作者。有272名(83%)在医务人员中作了口头报告,有3人(1%)在国会中作了口头报告。最终,有237名(73%)的人知道在ECN上对文章进行批判性分析的兴趣,而70名(21%)的人认为他们已经准备好了。结论:无能力学习循证医学是法国医学培训体系的局限之一。在ECN上发表文章的阅读批判是解决这个问题的具体开始。

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号