...
首页> 外文期刊>Lexikos >Representing the Cultural Dimension of Meaning in Learner's Dictionaries — From the Perspective of Chinese EFL Learners in L2 Reception
【24h】

Representing the Cultural Dimension of Meaning in Learner's Dictionaries — From the Perspective of Chinese EFL Learners in L2 Reception

机译:代表学习词典中意义的文化维度—从中国英语学习者在二语接受中的视角

获取原文
           

摘要

Meaning in dictionaries ranks as the most frequent data type consulted by language learners. An extensive range of devices have been developed to represent the meaning of lexical items in learner's dictionaries. Starting from interpreting foreign language learners' lexicographic needs in specific user situations, this paper aims to examine the implications of customizing definitions from the cultural perspective with specific reference to Chinese learners of English. The purpose of this paper is three-fold: i) to understand the status quo of the lexicographic practice of English learner's dictionaries in terms of representing the cultural dimension of a lexical item; ii) to interpret the impacts of foreign language learners' language and cultural background on their lexicographic needs in terms of cultural aspects in L2 reception; iii) to address the identified problems with present lexicographic practices through model articles. It is expected that the findings in this paper can shed some light on interpreting other ethnic groups of learners' lexicographic needs in different situations and contribute to improving the services of learner's dictionaries in the future as well.
机译:词典中的意思是语言学习者查询的最常见的数据类型。已经开发了各种各样的设备来表示学习者词典中词汇项目的含义。从解释特定用户情况下的外语学习者的词典要求开始,本文旨在从文化的角度研究定制定义的含义,特别是针对中国英语学习者。本文的目的是三方面的:i)从代表词汇项目的文化维度的角度理解英语学习者词典的词典学实践的现状; ii)从第二语言接收中的文化方面来解释外语学习者的语言和文化背景对其词汇需求的影响; iii)通过示范文章解决当前词典编纂实践中已发现的问题。可以预期,本文的研究结果可以为解释不同情况下其他族裔学习者的词典词典需求提供一些启示,并为将来改进学习者词典的服务做出贡献。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号