...
【24h】

Sormileikkejä

机译:手指嬉戏

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"Hämä-hämä-häkki kiipes langalle", pienet ja isot sormet kiipeävät ilmalangoilla. "Tuli sade rankka", sormet pisaroivat, "hämähäkin vei", sormet huiskivat. "Aurinko armas kuivas satehen", kädet piirtävät sormet ojossa auringon. "Hämä-hämä-häkki kiipes uudelleen." Lapsuuteni automatkoilla sormeni esittivät takapenkillä myös näytelmiä, joissa sankariparin roolit menivät yleensä etusormille. IHMISEN SISÄLLÄ PULPPUAVA rytmi voi purkautua sormenpäistä pöydän pintaan riemukkaana rummutuksena. Pianistin sormet voi bongata tanssimassa ilmapianon koskettimilla, ja kasvojen keskittyneestä ilmeestä näkee, kuinka musiikki soi pianistin mieles- sä. Joskus sormien naputuksesta voi aistia naput-telijan pitkästymisen, jännityksen tai ärtymyksen. Kiitämme ja kannustamme taputtaen. Käden tärkeydestä ihmiselle kertoo sen laaja edustus aivojemme liikeaivokuorella. Aloitamme taitojen harjoittelun jo vauvaiässä. Vähitellen emme tietoisesti aina edes huomaa, miten monipuolisesti kädet ovat läsnä.
机译:“Häme-häme-cage爬在电线上,”大小手指爬在空气电线上。手指滴着水,“雨很大,”蜘蛛走了,”手指轻声说。 “阳光灿烂的干雨”,双手在阳光下伸出手指。 “黄昏的笼子又爬了起来。”在我的童年汽车旅行中,我的手指还在后座上演奏,其中一对英雄的角色通常出自食指。可以在人体内脉动的节奏从指尖释放到桌子表面,作为快乐的鼓声。钢琴演奏者的手指可以在空中钢琴的键盘上跳舞,而他脸上的集中表情则表明了音乐在钢琴演奏者心中的演奏方式。有时,敲击手指会使门环感到无聊,紧张或烦躁。我们在掌声中表示感谢和鼓励。手对人的重要性通过其在我们大脑的大脑皮层中的广泛表示来表明。我们从小就开始练习技能。逐渐地,我们有意识地甚至不总是注意到手的用途。

著录项

  • 来源
    《Tyo Terveys Turvallisuus》 |2011年第6期|p.49|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fin
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号