首页> 外文期刊>Wired >THE TREND SPOTTER
【24h】

THE TREND SPOTTER

机译:趋势发现者

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Tim O'Reilly likes to walk in the dark. Sometimes after dinner he'll head down the long dirt pathway outside his rambling farmhouse in Sebastopol, California, a post-hippie enclave between wine country and the Pacific Ocean. No flashlight. And on this particular overcast night, with rain dropping from a mossy sky, it's tough to see a thing. But O'Reilly's pace is brisk and optimistic, his feet crunching the dirt as the wiry 51-year-old hurtles himself forward. As always, he's relying on his radar for safe passage. O'Reilly's radar is legendary. It works on country roads and on the information sea. It told him there was a market for consumer-friendly computer manuals and that he could build a great business publishing them. It helped him understand the significance of the World Wide Web before there were browsers to surf it. And it led him to identify and proselytize technologies like peer-to-peer, syndication, and Wi-Fi before most people had even heard of them at all. As a result, "Tim O'Reilly's radar" is kind of a catchphrase in the industry.
机译:蒂姆·奥雷利(Tim O'Reilly)喜欢在黑暗中行走。有时,晚餐后他会沿着漫长的泥土小路走下去,在他位于加利福尼亚塞巴斯托波尔的杂乱无章的农舍外面,那是嬉皮后的飞地,位于葡萄酒之乡和太平洋之间。没有手电筒。在这个阴暗的夜晚,雨水从长满苔藓的天空滴下,很难看到任何东西。但是O'Reilly的步伐敏捷而乐观,随着51岁那位机灵的人向前迈步,他的脚踩着泥土。和往常一样,他依靠雷达来确保安全通过。奥莱利的雷达具有传奇色彩。它适用于乡村道路和信息海。它告诉他,有一个消费者友好型计算机手册市场,并且他可以建立一个出色的业务来出版它们。它帮助他在没有浏览器进行浏览之前就了解了万维网的重要性。而且,这使他在大多数人甚至还没有听说过它们之前就确定并宣传了对等技术,联合组织和Wi-Fi等技术。结果,“ Tim O'Reilly的雷达”成为该行业的流行语。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号