首页> 外文期刊>Wired >Appeal to the Heart
【24h】

Appeal to the Heart

机译:呼吁人心

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

On the final day of rnlast winter's meeting of the American Association for the Advancement of Science, a panel convened to discuss the growing problem of climate change denial. It went poorly. Rather than brainstorming methods for changing public perception, the speakers wasted three hours trying to find someone to blame. Was it an anti-global-warming campaign by the coal industry?
机译:在美国科学促进协会的最后一个冬季会议的最后一天,一个小组召开会议,讨论了日益严重的否认气候变化问题。进行得不好。演讲者没有花时间进行头脑风暴来改变公众的看法,而是浪费了三个小时试图找人负责。这是煤炭行业的反全球变暖运动吗?

著录项

  • 来源
    《Wired》 |2010年第6期|p.29-30|共2页
  • 作者

    ERIN BIBR;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号