首页> 外文期刊>Wired >DEAR MR. KNOW-IT-ALL
【24h】

DEAR MR. KNOW-IT-ALL

机译:尊敬的先生。知道这一切

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

you're right to keep your nose peeled for something fishy, since stand-in seafood is now nearly as commonplace as Nigerian spam. Two years ago, for example, Hum-boldt State University researchers checked out 94 fish samples at stores and restaurants and found that 29 were mislabeled. Much of the fraud involves tasty but rare species like red snapper, which is frequently replaced with rockfish. Rockfish! Once delicious lemon and butter are piled on, even professional foodies are hard-pressed to distinguish the two. It's diabolical.¶You can fer-ret out such deception, but it takes alot of effort. "There are more than 30,000 species of fish, and minimal regulation of fish product labels, so it's often impossible to be certain of the exact identity without genetic testing," says Andrew Kinziger, a professor at Humboldt State University's Department of Fisheries Biology. That means.you'll have to send a scrap of your meal to a lab like High-Throughput Sequencing Solutions at the University of Washington..
机译:您应该保持鼻翼去捞些鱼,因为现成的海鲜现在几乎和尼日利亚垃圾邮件一样普遍。例如,两年前,洪堡州立大学的研究人员在商店和饭店检查了94种鱼样品,发现29种标签有误。大多数欺诈行为涉及美味但稀有的物种,例如红鲷鱼,经常被石鱼所取代。石鱼!一旦将美味的柠檬和黄油堆积起来,即使是专业美食家也很难将两者区分开。您可以消除这种欺骗,但这需要很多努力。洪堡州立大学水产生物学系教授安德鲁·金齐格(Andrew Kinziger)说:“这里有超过30,000种鱼类,几乎没有对鱼产品标签进行监管,因此,如果没有基因检测,通常很难确定确切的身份。”这意味着您必须将一顿饭送至华盛顿大学的高通量测序解决方案之类的实验室。

著录项

  • 来源
    《Wired》 |2011年第4期|p.3032|共2页
  • 作者

    BY BRENDRN I.KOERNER;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号