首页> 外文期刊>Wired >POUR JUDGE
【24h】

POUR JUDGE

机译:对于法官

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The design of a wine glass is about more than just style, it's about providing the right venue for the flavors. Each of these vessels is mouth-blown from a single piece of glass, giving you a seamless vehicle for bringing your most powerful reds to life. Plus, the mouth is big enough to cram your whole nose in. That cheap hotel room pail has given the ice bucket a bad name. This geometric update hides its stainless steel lining behind a handsome octagonal white oak exterior. A cooling bottle of rose has never looked better.
机译:酒杯的设计不只是风格,还在于提供合适的口味场所。这些容器中的每一个都由一块玻璃吹口,为您提供了一种无缝的工具,使您最强大的红色栩栩如生。另外,嘴巴大得足以塞住你的鼻子。那个便宜的旅馆房间的桶给冰桶起了个坏名声。这种几何形状的更新将不锈钢衬里隐藏在漂亮的八角形白橡木外观后面。冷却瓶的玫瑰从来没有看起来更好。

著录项

  • 来源
    《Wired》 |2015年第11期|72-72|共1页
  • 作者

    LIZ STINSON;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号