首页> 外文期刊>Wired >Not-So-Secret Plan to Find (Tech) Jobs for the World's Poorest
【24h】

Not-So-Secret Plan to Find (Tech) Jobs for the World's Poorest

机译:为世界上最贫穷的人找到(技术)工作的秘密计划

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Fresh out of Harvard Leila Janah landed a job as a management consultant. One of her first assignments took her to Mumbai, where she traveled by auto-rickshaw to a sleek outsourcing center staffed by well-educated Indians from middle-class families. The ride took her past one of Asia's largest slums, Dharavi, where cholera outbreaks are commonplace and children die of preventable diseases. Outsourcing might have been providing millions of jobs, but it wasn't helping the country's poorest. She began to think, "Couldn't the people from the slums do some of this work?"
机译:刚从哈佛大学毕业的莱拉·贾纳(Leila Janah)担任管理顾问。她的第一个任务是将她带到孟买,在那里乘自动人力车到一个时尚的外包中心,该中心配备了受过良好教育的中产阶级家庭的印度人。这次骑行带她穿越了亚洲最大的贫民窟之一的达拉维(Dharavi),那里的霍乱疫情司空见惯,儿童死于可预防的疾病。外包可能已经提供了数百万个工作机会,但并没有帮助该国最贫穷的人。她开始思考:“贫民窟的人们难道不做这项工作吗?”

著录项

  • 来源
    《Wired》 |2015年第8期|84-87|共4页
  • 作者

    Jessi Hempel;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号