首页> 外文期刊>Wired >VENICE VS. VENICE
【24h】

VENICE VS. VENICE

机译:威尼斯VS。威尼斯

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Two destinations, both alike in name. One is a storied island-city and merchant port turned tourist mecca, the other is a 40-story monument to chance built to lure Chinese whales across the Macao border. One merits an entire Unesco office, the other is a line item in annual reports for a multibillion-dollar multinational. Despite their differences, Venice and the Venetian Macao hotel share more than just nomenclature and Italianate facades-both are organisms that have been bred for tourism, inhaling electricity, water, and money while expelling garbage, CO_2, and financially depleted people.
机译:两个目的地,名称相同。一个是一座层层叠叠的岛城和商人港口,后来变成了旅游圣地,另一个是一座40层高的纪念碑,目的是为了吸引中国鲸穿越澳门边境。一个是整个联合国教科文组织的职位,另一个是数十亿美元跨国公司年度报告中的一个专列项。尽管存在差异,但威尼斯和澳门威尼斯人酒店共享的不仅仅是命名法和意大利风格的外墙,它们都是为旅游业而繁殖的生物,它们吸收电,水和金钱,同时驱逐垃圾,CO_2和经济贫乏的人。

著录项

  • 来源
    《Wired》 |2015年第5期|23-23|共1页
  • 作者

    TIM DECHANT;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号