...
首页> 外文期刊>Wired >WHY I WON'T GET TESTED FOR THE BREAST CANCER GENES
【24h】

WHY I WON'T GET TESTED FOR THE BREAST CANCER GENES

机译:为什么我不会接受乳腺癌基因检测

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

A few years ago, my mother called with an urgent request. She was agitated. She had just come from a meeting of her Jewish women's group, where she had learned about BRCA1 and BRCA2, the so-called breast cancer genes. She wanted me to get tested. She insisted. I immediately said no. BRCA1 and 2 are some of the most powerful cancer markers scientists have discovered-archetypes of an ever expanding pool of potentially livesaving genetic tests. A mutation in one of those genes more than quadruples your risk of breast cancer to between 45 and 65 percent. For ovarian cancer, the risk hits 10 to 39 percent. Treatment is ruthless but effective: Cut away your breasts and ovaries to cut down your risk. When I got that call from my mom, though, I shut her down. Because while BRCA is a powerful tool to estimate risk, it's not a crystal ball. As with every mutation in our DNA, its effects vary depending on where exactly the gene is broken and on a family's cancer history. It's never "You will get cancer." As a science journalist, I long ago internalized that uncertainty. And I didn't want the results of one inscrutable test to propel me into irreversible surgery.
机译:几年前,我母亲紧急要求打来电话。她很激动。她刚从一个犹太妇女团体的一次会议上来,在那里她了解了所谓的乳腺癌基因BRCA1和BRCA2。她要我接受检查。她坚持。我立即说不。 BRCA1和2是科学家发现的一些最有力的癌症标志物,其原型在不断扩大,潜在的可挽救生命的基因测试数量不断增加。这些基因之一的突变使患乳腺癌的几率增加了四倍,达到45%至65%。对于卵巢癌,风险达到10%到39%。治疗无情但有效:切除乳房和卵巢以降低风险。但是,当我接到妈妈打来的电话时,我把她拒之门外。因为虽然BRCA是评估风险的有力工具,但它并非水晶球。就像我们DNA中的每个突变一样,其作用取决于基因确切断裂的位置以及一家人的癌症病史。从来没有“你会得癌症”。作为科学记者,我很久以前就把这种不确定性内在化了。而且我不希望一项难以理解的测试的结果促使我进行不可逆的手术。

著录项

  • 来源
    《Wired》 |2016年第9期|16-17|共2页
  • 作者

    CYNTHIA GRABER;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号