首页> 外文期刊>Wired >TOTALLY WIRED
【24h】

TOTALLY WIRED

机译:完全连线

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

In these hypertechnological days, so many thought cycles get expended on the quest for peacefulness, for silence. But silence isn't always a salve. Lately I've been acutely indebted to a trio that keeps away the clamor of quiet: my earbuds, the podcast app, and the sleep timer. Everyone traverses dark times. And in those times, the darkest come at night. Yes, friend, even Ripley suffers in the night and feels dread in sonic absence. This particular period of unrest has me waking up intermittently, the silence granting entry to terrifying thoughts. Not the habits of a chronic optimist, but as mentioned: dark times.
机译:在这些高科技时代,寻求和平,寻求沉默的思想周期越来越多。但是沉默并不总是一种药膏。最近,我非常想念一个三重奏,它们避免了喧嚣的喧嚣:我的耳塞,播客应用程序和睡眠计时器。每个人都穿越黑暗的时代。在那个时候,最黑暗的夜晚来了。是的,朋友,甚至里普利都在夜间遭受痛苦,在缺席的情况下感到恐惧。在这段动荡的特殊时期,我断断续续地醒来,沉默使人们陷入了可怕的思想之中。不是长期乐观主义者的习惯,而是如上所述:黑暗时期。

著录项

  • 来源
    《Wired》 |2020年第2期|6-6|共1页
  • 作者

    RIPLEY D. LIGHT;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号