机译:“停车场是放很多东西的大箱子”
机译:限制污染最严重的车辆的流通:改善法国大型城市群空气质量的措施
机译:空气和水在带有两层蓄水层系统的大型沙箱中流动[空气和水在带有两层蓄水层系统的大型沙箱中流动]
机译:曾几何时在西方...大花的木兰
机译:煤炭是否是一种污染能源?破碎煤在水中的悬浮优化方法的建议
机译:开发用于研究蛋白质主要转化的多尺度模拟方法。
机译:分析医院卫生供应商收集的风险作为Covid-19大流行的一部分:在收到1时在Baudoindeguédiawaye的医院中心王的定性研究
机译:Laémarchequaléesténdansles grandes entreprises en raisondudéveloppementdela production de masse et de la division du travail。 Dans l'entreprise artisanale en revanche,la division du travail estpeudéveloppéeetl'enterprise-artisan occuppedesdifférentesfonctions(productives et administratives)。 aussilaqualitéentant que processus normatif n'a pas de raison d'être。 Laqualitéestunequalitéinformellefait d'un ensemble de pratiques qui ne sont pas le monopole d'un service particulier。 Cette结论s'appuie suruneenquêtequiaétémenéedans12 entreprises artisanales dans le Nord / pas-de-Calaisàpartirdu concept du potentiel de Ressources de l'corporateur。质量作为一种工业标准,诞生于大公司,随着大规模生产和劳动分工的发展。在小企业中,分工不是很发达,企业家负责不同的职能(生产和管理)。在小型企业中,质量作为规范过程并不存在,因此质量是非正式的。有一套实践没有由特殊服务实施。该结论基于对法国Nord / pas-de-Calais地区12家小企业的研究。该研究基于企业家资源潜力的概念。