首页> 外文期刊>Transport public >«Le parking est une grande boîte dans laquelle on met un tas de choses»
【24h】

«Le parking est une grande boîte dans laquelle on met un tas de choses»

机译:“停车场是放很多东西的大箱子”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

«Trop de voiture tue la voiture. Elle doit être raisonnée». Ainsi parle François Le Vert, directeur de la communication de Vinci Park qui gère en France 630 parcs de stationnement et plus de 464 000 places (don’t 162 300 en voirie). En 2009, Vinci a donc crée Mobiway, une véritable plateforme multimodale au cœur du centre d'affaire de La Défense. Déjà nœud intermodal avec le début de l'autoroute Paris-Rouen, la ligne A du RER, une ligne SNCF et une autre de tramway, le début d'une ligne de métro et une gare de bus, Vinci profite de son parking pour rajouter quelques possibilités : on trouve dans Mobiway du covoi-turage (domicile-travail) en partenariat avec covoiturage.fr, de l'autopartage avec AvisOnDemand (ex-Okigo), des taxis, des moto-taxis, des véhicules de location (Avis encore), plus quelques service comme des bornes d'achat de billets SNCF Francilien et RATP, une borne Co-firoute pour l'achat du passe Liber-t, un espace de renseignement avec des agents d'accueil, etc.. Mobiway, malgré diverses déclarations d'intention, n'a pas encore été égalé.
机译:“太多的汽车正在杀死汽车。”必须加以推理”。 Vinci Park的传播总监FrançoisLe Vert就是这样说的,他在法国管理630个停车场和464,000多个车位(在公路上没有162,300)。因此,在2009年,芬奇(Vinci)在拉德芳斯(LaDéfense)商业中心的中心创建了Mobiway,这是一个真正的多模式平台。 Vinci已成为巴黎-Rouen公路起点,RER的A线,SNCF线和另一条电车轨道,地铁线和公交车站的起点的多式联运节点,Vinci充分利用了其停车场的优势一些可能性:在Mobiway中,有与carpooling.fr合作的covoi-turage(家庭作业),与AvisOnDemand(前冲绳)共享汽车,出租车,摩托车出租车,租赁车辆(Avis encore) ),以及SNCF Francilien和RATP购票终端,用于购买Liber-t Pass的Co-firoute终端,与接待代理商的信息空间等一些服务。Mobiway,尽管各种意向声明,尚未匹配。

著录项

  • 来源
    《Transport public》 |2012年第1125期|p.55|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号