首页> 外文期刊>Tourism management >Chinese traditional perceptions of the calendar year: Implications of Jieqi for contemporary product development and sustainability
【24h】

Chinese traditional perceptions of the calendar year: Implications of Jieqi for contemporary product development and sustainability

机译:日历年的中国传统观念:揭奇对当代产品开发和可持续性的启示

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

This paper explores the implications for climate tourism development that follows the 2016 decision by UNESCO to add a traditional cultural understanding of the annual seasonal changes in Chinese "intangible culture." The calendar year was divided into 24 equal parts (Jieqi) to aid agricultural practices. Thus, each Jieqi was associated with farming, social, and cultural practices. Given a growing concern with the climate in general and a need to adopt environment friendly practices, this paper describes the nature of this traditional pattern of thought. The paper then proceeds to argue that climate tourism products that can create better awareness of man's influences on the environment can be developed based on Chinese heritage and practice. For sustainable development, the knowledge system of 24 Jieqi climate tourism product that promote multidisciplinary, interdisciplinary, and trans-disciplinary communication has been emphasized in this paper. (C) 2017 Elsevier Ltd. All rights reserved.
机译:本文探讨了联合国教科文组织2016年做出的决定,即增加对中国“非物质文化”年度季节性变化的传统文化理解之后的气候旅游发展意义。该日历年分为24个等份(节气),以辅助农业实践。因此,每个解旗都与耕作,社会和文化习俗有关。考虑到人们对气候的普遍关注以及采取环境友好做法的必要性,本文描述了这种传统思维方式的本质。然后论文认为,可以基于中国的传统和实践来开发可以使人们更好地了解人类对环境影响的气候旅游产品。为了实现可持续发展,本文强调了24种界旗气候旅游产品的知识体系,这些知识体系可促进多学科,跨学科和跨学科的交流。 (C)2017 Elsevier Ltd.保留所有权利。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号