首页> 外文期刊>Time >The Gipper's Final Flight
【24h】

The Gipper's Final Flight

机译:ipper夫的最后一班

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The sinking California sun turned soft red and a breeze ruffled the hillside when Ronald Reagan was laid to rest on the magnificent stage created for his last bow. As the final taps floated out over the shimmering Pacific Ocean, Nancy Reagan held the flag from his casket close to her. She was worn but still resolute from the long week of farewell. His body had ridden the dark caisson up to the U.S. Capitol Rotunda in Washington, and the riderless horse, with Reagan's boots turned backward in the stirrups, had walked behind it. Tens of thousands of people queued up there to give their salutes and mumbled little tributes to this man they thought of as a neighbor. The Washington National Cathedral was filled with the world's power fraternity, including President George W. Bush and all the living former Presidents-Bin Clinton, George H.W. Bush, Jimmy Carter, Jerry Ford-and some who had tried but failed-Al Gore, Bob Dole, Walter Mondale. After the service, Reagan's casket was clamped to the floor in the back of a plane that is used as Air Force One, and he began his journey home with family, old friends and staff.
机译:当罗纳德·里根(Ronald Reagan)躺在为他的最后一张弓而创造的宏伟舞台上时,下沉的加利福尼亚州的太阳变成了柔和的红色,微风轻拂了山坡。当最后的水龙头漂浮在波光粼粼的太平洋上时,南希·里根从靠近她的棺材中举起了国旗。她已经疲惫不堪,但在漫长的告别礼拜中仍然坚决。他的尸体从黑暗的沉箱中驶过,到达了华盛顿的美国国会大厦圆形大厅。里根的靴子在马rup中向后翻,那匹无骑手的马走了过去。成千上万的人在那儿排队致敬,向这个他们以为邻居的男人低声哀悼。华盛顿国家大教堂充满了世界的权力博爱,其中包括乔治·W·布什总统和所有现任前总统本·克林顿,乔治·H·W。布什,吉米·卡特,杰里·福特-以及曾尝试但失败的人-戈尔,鲍勃·多尔,沃尔特·蒙代尔。服务结束后,里根的棺材被夹在用作空军一架飞机的飞机后部的地板上,他开始与家人,老朋友和工作人员一起回家。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号