首页> 外文期刊>Time >Jumping to Conclusions
【24h】

Jumping to Conclusions

机译:得出结论

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Vic braden has a special talent, and it's driving him nuts. Braden, a well-known tennis coach, can tell when a player is about to double-fault before the tennis racket even meets the ball. He doesn't know how; it just comes to him in a flash. One year he watched the tournament at Indian Wells and called 16 out of 17 double faults before they happened. This freaks him out. "What did I see?" Braden wonders. "I would lie in bed thinking, 'How did I do this? I don't know.' It drove me crazy" Apparently, it drives Malcolm Gladwell crazy too because he has written a whole book about it titled Blink: The Power of Thinking Without Thinking (Little, Brown; 277 pages). Gladwell isn't a psychologist or a tennis pro. He's a journalist, a staff writer for the New Yorker, but he likes to dabble in those kinds of intriguing, messily interdisciplinary problems, to which he brings his singularly lucid, clarifying intellect.
机译:维克·布拉登(Vic Braden)具有特殊才能,这使他发疯。著名的网球教练布雷登(Braden)可以在网球拍甚至碰到球之前就告诉球员什么时候要犯双犯规。他不知道怎么做。一闪而过。一年,他观看了印第安维尔斯锦标赛,并在17次双重故障中打出16次。这吓坏了他。 “我看到了什么?”布雷登奇观。 “我躺在床上想,'我怎么做到的?我不知道。' “这让我发疯了”。显然,这也使马尔科姆·格拉德威尔(Malcolm Gladwell)也发疯了,因为他写了一本名为《眨眼:思考而无思考的力量》的书(Little,Brown; 277页)。 Gladwell不是心理学家也不是网球专业人士。他是一名新闻记者,还是《纽约客》的特约撰稿人,但他喜欢涉猎那些有趣的,错综复杂的跨学科问题,这些问题使他的头脑清醒,清晰明了。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号