【24h】

Gibbs

机译:吉布斯

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Sarat palin, the technicolor rorschach test, hasrna way of talking that leaves people unclear about what she said but certain about what she meant. Her Declaration of Independence included so many clauses-it's for the good of her family, her state, "it's about country"-that she invited people to hear what they wanted to hear. But there's a downside to projecting our instincts onto her actions, especially for women who, regardless of their politics, recognized Palin as a pioneer, leading the way into unfamiliar and potentially hostile terrain.rnFrom the moment Palin appeared onstage last summer, one central narrative was whether she could possibly juggle her complex personal and public lives.
机译:萨拉特·帕林(Sarat Palin)是一种彩色罗夏测验,用hasrna的说话方式让人们不清楚她在说什么,但对她的意思有所把握。她的《独立宣言》包含许多条款-为了她的家人,她所在的州/州的利益,这是关于国家/地区的,因此她邀请人们听听他们想听的内容。但是将我们的直觉投射到她的行为上有一个弊端,特别是对于那些不顾政治因素而承认佩林是先驱者的女性,她们引领着通往陌生且可能充满敌意的领域。rn从去年夏天佩林出现在舞台上的那一刻起,一个中心叙事她是否可以兼顾复杂的个人和公共生活。

著录项

  • 来源
    《Time》 |2009年第2期|68|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 13:40:52

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号