【24h】

Gibbs

机译:吉布斯

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

I have two daughters: one an open book, one arnlocked box. So the question of privacy is a challenging one. How much do kids need? How much should we give? How do we prepare them to live in a world where the very notion of privacy opens a generational chasm? As adults, we hunger for it, shuddering at how our shopping is tracked and our searches searched and horrified that anyone can go online and find a satellite picture of our house. And then there are our children, who happily stand exposed in the public square, posting secrets on their Facebook walls, yet remain eternally elusive to the people who sleep in the next bedroom over.
机译:我有两个女儿:一个是一本打开的书,一个是个arn锁的盒子。因此,隐私问题是一个具有挑战性的问题。孩子们需要多少?我们应该给多少?我们如何为他们准备好生活在一个隐私概念打开世代鸿沟的世界中?作为成年人,我们渴望它,对如何跟踪我们的购物感到震惊,对我们的搜索感到震惊和恐惧,因为任何人都可以上网并找到我们房子的卫星图片。然后是我们的孩子,他们高兴地站在公共广场上,在自己的Facebook墙上张贴秘密,却永远无法睡在隔壁卧室的人们。

著录项

  • 来源
    《Time》 |2010年第2期|P.64|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 13:38:41

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号