首页> 外文期刊>Time >Alternative Medicine
【24h】

Alternative Medicine

机译:替代药物

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Wispy and delicate, charlotte gains-rnbourg rushes into the lobby of Paris' Hotel Montalembert looking like she might collapse under the weight of her enormous fur coat. She delivers four decidedly froid air kisses to two representatives from her record label. "No more interviews," she says, clearly exhausted from the weeks she has spent promoting her new album, IRM. Once upstairs in a suite, however, she relaxes, stripping down to a T-shirt and crouching on her knees, sphinxlike. Would she like the sofa or a chair? "Non," she says. "The floor is fine."
机译:夏洛特·伯恩特(Charlotte gains-rnbourg)细腻而细腻,冲入巴黎蒙塔兰伯特酒店(Hotel Montalembert)的大厅,看上去她可能会因巨大皮草外套的沉重而倒塌。她向唱片公司的两位代表发出了四个断然的飞吻。她说:“再也没有采访了,”她花了数周的时间来推广自己的新专辑IRM。然而,一旦她上了套房,她便放松下来,脱下一件T恤,蹲在膝盖上,像狮身人面像。她想要沙发还是椅子? “不,”她说。 “地板很好。”

著录项

  • 来源
    《Time》 |2010年第5期|53|共1页
  • 作者

    WILLIAM LEE ADAMS;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 13:38:23

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号