Dick Cheney's new memoir, In My Time, is not a politician's catalog of triumphs. True, Cheney searches in vain for a single regret during his eight years as Vice President. But he is no stranger to defeat. His book is suffused with awareness that he lost his President's confidence, and the public's, long ago. The narrative is revisionist at heart, aspiring to win back a political class that turned against Cheney—on Iraq, on the "dark side" of the war on terrorism, on executive supremacy and on a "no talk" strategy of regime change in North Korea and Iran. Yet Cheney is reluctant to open the books on what he knows.
展开▼
机译:迪克·切尼(Dick Cheney)的新回忆录《我的时代》(My My Time)并非政客的胜利之选。没错,切尼(Cheney)担任副总统八年,徒劳地寻找一个遗憾。但是他对击败并不陌生。他的书充满了意识到他早就失去了总统和公众的信任的意识。叙述的核心是修正主义,渴望赢得反对切尼的政治阶层-在伊拉克,在反恐战争的“阴暗面”,在行政至上和在北方政权更迭的“不说话”战略上韩国和伊朗。但是切尼不愿公开他所知道的书。
展开▼