首页> 外文期刊>The Railway Magazine >Safety 'hot potato'
【24h】

Safety 'hot potato'

机译:安全'热马铃薯'

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

WHENEVER there is a serious incident on public transport resulting in injuries or fatalities, the phrase 'safety is our No. 1 priority' is always trotted out by a spokesperson. The RAIB report on the two track workers killed at Margam makes disturbing reading, particularly in relation to the prevailing safety culture and a lack of willingness to challenge working practices.
机译:每当有严重事件导致伤害或死亡的公共交通事件,这句话的“安全是我们的第1号优先事项”总是被发言人当前出局。关于在Margam丧生的两名赛道工人的RAIB报告使令人不安的阅读,特别是与普遍的安全文化和缺乏挑战工作实践的意愿。

著录项

  • 来源
    《The Railway Magazine》 |2020年第1437期|3-3|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 22:32:11

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号