首页> 外文期刊>Der Pathologe >Kommen um die Jahrtausendwende noch Polyvinylpyrrolidon-Ablagerungen in inneren Organen vor?
【24h】

Kommen um die Jahrtausendwende noch Polyvinylpyrrolidon-Ablagerungen in inneren Organen vor?

机译:千年之交,聚乙烯吡咯烷酮沉积物还会在内部器官中沉积吗?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Polyvinylpyrrolidon (PVP) wurde als Plasmaexpander bis in die Zeit nach dem 2. Weltkrieg angewandt. Nachdem die zelluläre Speicherung bekannt geworden war, wurde es aus dem Handel gezogen. Als Resorptionsverzögerer für subkutane und intramuskuläre Injektionen verschiedener Medikamente kam es bis in die 80er-Jahre zur Anwendung, Pseudotumoren wurden als Folge beobachtet. Es werden 3 Patientinnen aus der früheren UdSSR beschrieben, bei denen PVP-Ablagerungen in Magen- und Duodenalschleimhaut bzw. in Lymphknoten vorkamen. Warum die Patientinnen PVP erhielten und welche Substanz angewandt wurde, bleibt ungeklärt. Bekannt ist, dass PVP-Infusionen weiter in Taiwan durchgeführt werden und dass es bis Anfang der 90er-Jahre in Russland als künstliches Lubrikans intraartikulär injiziert wurde. Da Zellen mit intrazytoplasmatischen Ablagerungen als Tumorzellen fehldiagnostiziert werden können und aus Gründen der Krankheitsvorsorge auf seine weitere Verwendung hingewiesen werden muss – eine "Maladie polyvinylique" [1] kann sich entwickeln –, ist die Kenntnis der Histologie der zellulären PVP-Speicherung auch heute noch erforderlich.
机译:直到第二次世界大战之后,聚乙烯吡咯烷酮(PVP)才用作血浆膨胀剂。在人们知道蜂窝存储之后,它从市场上撤了下来。直到1980年代,皮下注射和肌肉注射各种药物均使用吸收抑制剂,结果发现假瘤。描述了来自前苏联的三名患者,其中PVP沉积物发生在胃和十二指肠粘膜或淋巴结中。为什么患者接受PVP以及使用哪种药物仍不清楚。众所周知,台湾一直在进行PVP输注,直到1990年代初,它都是在俄罗斯作为人造润滑脂经关节腔内注射的。由于具有胞浆内沉积物的细胞可能会被误诊为肿瘤细胞,并且必须指出其进一步用途是出于疾病预防的目的-可以发展出“丙二醛” [1]-如今仍然需要掌握细胞PVP储存的组织学知识。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号