首页> 外文期刊>The Log >Teaching an old dog new tricks
【24h】

Teaching an old dog new tricks

机译:教老狗新花样

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Dr Johnson said that nothing concentrates the mind more wonderfully than the prospect of beingrnhanged in a fortnight. At 6o-plus, one's retirement looms up scarily like the runway threshold on a downwind approach. Flying confers a semblance of authority, an income, and the limitless prospect of activity with a purpose with colleagues. If I don't turn up for work, many people will miss my pivotal (rotary word) presence.
机译:约翰逊博士说,没有什么比在两周内被绞死的想法更能使人集中注意力了。超过6o时,人们的退休生活就像下风时的跑道门槛一样急剧增加。飞行赋予同事以目标的外表,收入和无限的活动前景。如果我不上班,很多人会想念我的关键(旋转词)的存在。

著录项

  • 来源
    《The Log》 |2010年第octaanova期|p.14-15|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号