机译:难怪宝马要放下生病的漫游者
机译:新宝马XS,路虎揽胜运动,梅赛德斯·奔驰M级,保时捷卡宴
机译:电力用户的烦人选择:PORSCHE CAYENNE TURBO /宝马X5 4.6is /陆虎RANGE ROVER HSE
机译:Power用户的Buttepable选择:保时捷Cayenne Turbo(保时捷Cayenne Turbo)/ BMW X5 4.6 / Land Rover Range Rover HSE(Land Rover Range Rover HSE)
机译:生病厌倦了生病和累?
机译:节能的风滚草漫游车设计,开发和测试的风滚草漫游车能够利用风能发电。
机译:分离自库房职员的布鲁氏菌布鲁氏菌菌株(BMWS93)的全基因组测序并显示出对利福平的完全抗性
机译:重新审视宝马-罗孚事件:企业,战略和政府失灵的案例研究?
机译:评估荷兰皇家marechaussee使用的BmW摩托车套装(Beoordeling motorpak BmW ten behoeve van de Koninklijke marechaussee)