【24h】

Grack team

机译:格拉克团队

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

It is a reality of scientific endeavour that the answers to the biggest questions are frequently found in the most out-of-the-way places. And few places on earth are less accessible than the Arctic Ocean, where winter ice several metres thick has long hampered attempts to probe a seabed thought to hold answers to fundamental questions about our planet's past and the origins of life itself.
机译:科学努力的现实是,在最偏僻的地方经常可以找到最大的问题的答案。在地球上,没有什么地方比北冰洋更难到达了。在北冰洋,几米厚的冬季冰长期以来一直阻碍着人们探索海底思想的尝试,这些思想为有关地球的过去和生命本身的基本问题提供了答案。

著录项

  • 来源
    《The Engineer》 |2008年第7747期|p.20-23|共4页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 工程设计;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号