首页> 外文期刊>The architects' journal >Paul Finch's letter from London
【24h】

Paul Finch's letter from London

机译:保罗·芬奇(Paul Finch)伦敦的来信

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

This year has ended on a cliff-hanger reminiscent of a Victorian melodrama. Is it a case of, 'With one bound he was free', the Cameronian Eurosceptics' dream; or is it the 26-country version, 'Gone, gone - and never called me Mother'? Will that funny yesteryear Times headline take on renewed significance: 'Fog in Channel, Continent cut off', or will our separation from New Europe reinforce our older historical aspiration to be world free-traders, untrammelled by the diktats of our dirigiste neighbours?
机译:今年结束于令人想起维多利亚时代情节剧的悬崖峭壁。是喀麦隆Eurosceptics的梦想“有一个束缚,他是自由的”吗?还是26个国家/地区的版本,“走了,走了-从来没有叫我妈妈”?去年《泰晤士报》这个有趣的头条新闻是否会重新发挥重要的作用:“在海峡迷雾,切断大陆”,还是我们与新欧洲的分离会增强我们较早的历史志向,成为世界自由贸易者,不受我们原住民邻国的束缚?

著录项

  • 来源
    《The architects' journal》 |2011年第20期|p.20|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 00:34:03

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号