【24h】

Rebuilt to last

机译:重建到最后

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

'You will never get permission to do this' was the conservation officer's initial response when we presented our outline proposals to refurbish, restructure and expand Home Farm in 2006. Unfortunately, this is typical of projects in conservation settings: it is only through perseverance, the client's determination (and in this case, nine planning and listed building applications) that such interventions are ever realised. Home Farm is a Grade-II listed house located in the Cotswolds outside Cheltenham. It forms part of a picturesque grouping of listed buildings which include a tithe barn, a neighbouring church (Grade I) and the eight-gabled house.
机译:当我们在2006年提出整修,改组和扩展家庭农场的纲要提案时,“您永远都不会得到这样做的许可”是环境保护官员的最初回应。不幸的是,这是保护环境中的典型项目:只有坚持不懈,客户确定(实际上是九个计划和列出的建筑应用程序)这种干预措施已经实现。家庭农场是切尔滕纳姆郊外科茨沃尔德的二级保护房屋。它是风景如画的列出建筑群的一部分,其中包括十分之一的谷仓,一个相邻的教堂(I级)和八门山墙的房屋。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号