...
首页> 外文期刊>TextilWirtschaft >'Ein Polster sollte man haben'
【24h】

'Ein Polster sollte man haben'

机译:'你应该有垫子'

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Zwei Wünsche hat Paulette Padovicz: ein kleines Outlet für Überhänge und etwas mehr kurzfristig abrufbare Ware. Ansonsten fällt ihr auch nach längerer Überlegung nichts ein, was sie nach elfjähriger Partnerschaft mit dem italienischen Label Max Mara gerne geändert hätte. Müßig, die Berliner Franchisenehmqrin zu fragen, ob sie sich noch einmal für die Firma aus Reggio Emilia entscheiden würde. Erst im August hat sie den zweiten Max Mara-Laden, diesmal in der Friedrichstrasse, eröffnet. Seit 1993 führt sie einen am Kurfürstendamm, seit 1997 ein Geschäft der Schwester-Marke Marina Ri-naldi ganz in der Nähe. Damit ist sie Vorzeige-Unternehmerinnen der Max Mara Vertriebs GmbH in München, denn man muss viel Geld in die Hand nehmen, um Franchise-Partner der Italiener zu werden.
机译:保莱特·帕德波维兹(Paulette Padovicz)的两个愿望是:有一个小商店可以出门,还有一些货物可以在短时间内收到。否则,即使经过漫长的考虑,她也无法想像与意大利品牌Max Mara合作11年后想要改变的东西。无需询问柏林特许经营者是否会再次选择Reggio Emilia公司。直到八月,她才在弗里德里希大街开设了第二家Max Mara商店。自1993年以来,她一直在Kurfürstendamm经营一家汽车,并从1997年开始在附近的姊妹品牌Marina Ri-naldi开设一家商店。她是慕尼黑Max Mara Vertriebs GmbH的旗舰企业家,因为您必须花费很多钱才能成为意大利人的特许经营伙伴。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号