...
机译:考夫霍夫竞标者西尼亚(Signa):“我们直奔主场”
机译:经常有人说我们到家了
机译:尽管我们为125年而自豪,但我们活在当下
机译:让我们当场-我们正在改变吗?
机译:“导游大雨” - 对象保护和结构规定作为贡献:我们是否充分准备抵抗气候变化的后果?
机译:“ ...但是很快我们就会唱歌。” Ungaretti翻译英格堡·巴赫曼斯(Ingeborg Bachmanns)和保罗·塞兰斯(Paul Celans)的实践和诗学中的跨界对话和对话。
机译:我们靠我们自己
机译:当然,我们在很多事情上都没有死过:举行布道仪式的布道,以纪念2009年11月22日在福音大学教堂举行的威斯特伐利亚威廉大学死者