...
首页> 外文期刊>TextilWirtschaft >Schadenersatz droht
【24h】

Schadenersatz droht

机译:赔偿威胁

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Wegen angeblich zu hoher Gebühren für Electronic Cash-Kartenzahlungen drohen der deutschen Kreditwirtschaft Schadenersatzforderungen in Milliardenhöhe. Auf Betreiben der US-Kanzlei Hausfeld sollen Händler Ansprüche geltend machen, da jahrelang bei Debit-Karten-Zahlungen mit PIN zu hohe Gebühren angefallen seien. Dies sei das Ergebnis unzulässiger Absprachen zwischen Bankern. Zum Stand des Verfahrens äußert sich Hausfeld nicht. Vor allem für Sparkassen könnte dies teuer werden. Diese lehnen einen Vergleich ab, da es nie ein Kartell und illegale Absprachen gegeben habe.
机译:由于所谓的电子现金卡支付高额费用,德国银行业面临数十亿美元的损失。在美国Hausfeld律师事务所的鼓动下,商家应该提出索赔,因为多年来使用PIN的借记卡付款太高了。这是银行家之间无法接受的协议的结果。 Hausfeld不对诉讼程序的状态发表评论。这可能很昂贵,尤其是对于储蓄银行。他们拒绝进行比较,因为从来没有卡特尔或非法协议。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft 》 |2017年第sepaappa期| 46-46| 共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号