机译:实用提示:光不是万能的-但是没有光,万事都不是
机译:DemaClenko:“雪不是一切,但没有雪一切都没有!”
机译:领导力不是一切-但是没有领导力,一切都不是:车间管理可以持续提高效率
机译:运输不是一切,但没有运输,一切都不是
机译:硬氧化是灰色 - 但灰色不是全部......
机译:“有时候我很难受”。以格奥尔格·布希纳(Georg Buechner)的《伦兹》(Lenz),格哈特·豪普特曼(Gerhart Hauptmann)的《班维尔特·泰尔(Bahnwaerter Thiel)》和海纳尔·基帕特(Heinar Kipphardt)的《梅尔兹(Maerz)》为例,对精神病理学的光明与黑暗进行定位。
机译:世贸组织改革:形式规则平等还不够所有成员国都需要平等的经济机会
机译:Chaos ist da,aber es ist nicht alles。采访:Reinhard Kramm,Christa amstutz