首页> 外文期刊>Technische Mitteilungen >Weisheiten der Hörsaalbank
【24h】

Weisheiten der Hörsaalbank

机译:演讲厅长凳上的智慧

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Es steht zu befürchten, daß die Universität von morgen nichts weiter mehr ist als ein gigantisches Videoband, aus dem sich jeder per Tastatur das auf den Bildschirm holt, was er sich auf dem ministeriell befohlenen Marsch nach der Kompaßzahl eines strammen, berufsqualifizierenden Studienganges einverleiben muß. Unter diesen Auspicien verliert das Forum der geistigen Auseinandersetzungen, der Marktplatz „Hörsaal", rapide an Bedeutung, und dies, weil Originalität nicht mehr gefragt ist, weder auf der Angebots- noch auf der Nachfrageseite.
机译:值得担心的是,明天的大学不过是一个巨大的录像带,每个人都可以使用它来显示键盘,以显示在获得严格,专业资格的指南针后,部长命令的游行中必须包含的内容。在这些主持下,知识争端论坛,市场“演讲厅”正在迅速失去重要性,这是因为在供应方和需求方都不再需要创意。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号