...
首页> 外文期刊>Spaceflight >Armstrong a name etched in time
【24h】

Armstrong a name etched in time

机译:阿姆斯特朗及时刻上名字

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

A thousand years from now, it is doubtful whether the twentieth century will be remembered for more than two achievements - the unleashing of the power of the atom, and the first human footsteps on another world. No single name will be associated with the former, but the name of Neil Armstrong will be forever remembered for the latter. In November last year I had the honour and privilege of shaking the hand of the first man on the Moon, following the rare experience of hearing him speak at length on his life, his career and his walk into the history books. Neil Armstrong is often, very unfairly, labelled a recluse, and accused of biding away from the world on his farm in Ohio. The truth is quite different. A private man, yes, but Armstrong is no Howard Hughes. To my certain knowledge he has visited lreland three times and England at least twice in the last five years. While several of these visits were to address "captains of industry" on teamwork, motivation and business skills, his most recent visit to this small corner of planet Earth concentrated on his astronaut career.
机译:从现在起的一千年里,人们是否会记住二十世纪的两个以上成就,这是值得怀疑的:成就原子的力量,以及人类第一次踏上另一个世界。前者没有任何单独的名称,但后者将永远记住尼尔·阿姆斯特朗的名字。去年11月,我荣幸地荣幸地听到了第一个人在月球上的握手,这是他听到罕见的关于他的生平,职业生涯以及走进历史书籍的宝贵经验。尼尔·阿姆斯特朗(Neil Armstrong)经常(非常不公平)被贴上隐士标签,并被指控在俄亥俄州的农场上与世隔绝。事实是完全不同的。是个私人人物,但是阿姆斯特朗不是霍华德·休斯。据我所知,在过去的五年中,他曾三度访问过爱尔兰,并至少两次访问了英格兰。这些访问中有几次是针对团队合作,动机和业务技能的“行业领袖”的,而他最近对地球这个小角落的访问则集中在他的宇航员职业上。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号