首页> 外文期刊>Soldier >Home alone blues
【24h】

Home alone blues

机译:独自回家的忧郁

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

New Year is traditionally the time for us to look back and see what has been achieved over the previous 365 days. So I turned up a Home Truths column last year in which I complained about the lack of interaction between the Army and my family when my husband was individually deployed. Since then, I have heard from other wives who, for various reasons, feel let down by the system. I understand some families may not want to be contacted by the Army, but this should not be an excuse for the Army to wash its hands of families not conveniently attached to a deployed regiment.
机译:传统上来说,新年是我们回头看看过去365天所取得的成就的时候。因此,去年我打开了“家庭真相”专栏,在其中我抱怨说,当我的丈夫单独部署时,陆军与家人之间缺乏互动。从那以后,我收到其他妻子的来信,他们出于种种原因而感到失望。我了解到某些家庭可能不希望与陆军联系,但这不应成为陆军为不方便与已部署军团联系的家庭洗手的借口。

著录项

  • 来源
    《Soldier》 |2006年第1期|p.57|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 军事;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号