首页> 外文期刊>Ship Management International >Going dark, but feebly trying to look on the bright side
【24h】

Going dark, but feebly trying to look on the bright side

机译:渐渐黑了,但是虚弱地试图看向光明的一面

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"What fresh hell is this?!" the writer Dorothy Parker - said to be an incurable pessimist - was wont to exclaim when her doorbell or telephone rang. We are all Dorothy Parkers now, and at the door is someone wearing protective clothing and bearing the indelible whiff of disinfectant. "Is it just me?" wondered Joker. "Or is it getting crazier out there?" It's biblical. The new year brought with it pressing horrors and bad news, torrential rains and apocalyptic flooding that are the stuff of Noah's nightmares. The worst locust infestations in generations ravaged parts of Africa, threatening food security and livelihoods. Bushfires raged ferociously in Australia. New Zealand's White Island volcano erupted, taking the lives of 16 people, including holidaymakers. Swimmers became food and fodder for sharks. An airline went into administration; a travel agency went spectacularly bust.
机译:“这是什么新鲜的地狱?!”作家多萝西·帕克(Dorothy Parker)-据说是一位无法治愈的悲观主义者-不会在门铃或电话响起时惊呼。现在我们都是多萝西·帕克(Dorothy Parkers),在门口有一个穿着防护服并带有不可磨灭的消毒剂气味的人。 “只有我吗?”想知道小丑。 “或者它变得更疯狂了?”这是圣经的。新的一年带来了紧迫的恐怖和坏消息,暴雨和世界末日的洪水,这是诺亚梦night以求的事情。几代人中最严重的蝗虫侵害遍及非洲部分地区,威胁到粮食安全和生计。丛林大火在澳大利亚肆虐。新西兰的白岛火山爆发,夺走了包括度假者在内的16个人的生命。游泳者成为鲨鱼的食物和饲料。一家航空公司开始管理;一个旅行社破产了。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号