...
首页> 外文期刊>Sciences >Hello, Hello, Dolly, Dolly
【24h】

Hello, Hello, Dolly, Dolly

机译:你好,你好,多莉,多莉

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Frankenstein's monster" cried the popular press in response to the announcement from Scotland that an adult ewe had been cloned. The reference was probably inevitable: the mammary-gland cell that supplied the DNA for making a lamb was an "adult body part," fused with an egg cell by a jolt of electric current. But the media clearly didn't have in mind the pitiful, self-loathing student of Goethe in Mary Wollstonecraft Shelley's classic novel. What they meant instead was Boris Karloff with bolts through his neck. Does it matter?
机译:弗兰肯斯坦的怪兽”回应苏格兰人宣布已克隆成年母羊的报道而大声疾呼。这种说法可能是不可避免的:提供制造羔羊DNA的乳腺细胞是“成年身体的一部分”,融合在一起。带着鸡蛋在电流中摇动,但媒体显然没有想到玛丽·沃尔斯顿·克拉夫特·谢利(Mary Wollstonecraft Shelley)的经典小说中歌德的可怜,自欺欺人的学生,而是鲍里斯·卡洛夫(Boris Karloff)脖子上戴着螺栓。有关系吗?

著录项

  • 来源
    《Sciences》 |1997年第3期|p.10-1145|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 自然科学总论;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号