首页> 外文期刊>Sciences et Avenir >'Apocalypse 2012'
【24h】

'Apocalypse 2012'

机译:《启示录2012》

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Avec le temps... avec le temps, va, tout s'en va. Quand Léo Ferré chante l'amour finissant, mort car raboté par l'usure du temps, il raconte le terme amer d'un lien humain. Un épilogue bouleversant parce qu'à l'échelle d'une vie. Les civilisations, elles, durent extrêmement longtemps, et ? chanter ? leur disparition est une geste inhabituelle, toutes ? mortelles ? qu'elles soient, selon le propos de Paul Valéry devenu lieu commun. Cette issue fatale, elles sont très peu à l'avoir envisagée quasi rationnellement, c'est-à-dire dates à l'appui.
机译:随着时间的流逝……随着时间的流逝,一切都会消失。当莱奥·费雷(LéoFerré)唱完结局的爱情时,由于时间的流逝,爱情之死已死,他诉说着人类纽带的痛苦。压倒性的结尾,因为一辈子的规模。文明的持续时间非常长,并且?唱?他们的消失是不寻常的姿态,所有人吗?致命?用保罗·瓦莱里(PaulValéry)的话来说,它们变得司空见惯。他们很少能几乎理性地考虑到这一致命后果,也就是说支持这一结果的日期。

著录项

  • 来源
    《Sciences et Avenir》 |2007年第719期|3|共1页
  • 作者

    DOMINIQUE LEGLU;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 01:17:18

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号